Keine exakte Übersetzung gefunden für إلى درجة كبيرة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch إلى درجة كبيرة

Deutsch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Dass die Wahl des Standorts auf die Ain Shams Universität gefallen ist, liegt nicht zuletzt an den Erfahrungen, die diese Universität im Bereich der Curriculumsreformen im grundständigen Germanistikstudium gesammelt hat.
    يرجع اختيار جامعة عين شمس لإقامة هذا المشروع معها إلى بالدرجة الأولى إلى الخبرات الكبيرة التي جمعتها الجامعة في مجال تطوير المناهج المتعلقة بدراسة علوم اللغة الألمانية.
  • Erforderlich wäre es, Privatpersonen, die sich übermäßigverschuldet haben, eine beschleunigte Möglichkeit zu einem Neustartzu bieten – etwa durch eine spezielle Regelung für den Fall der Zahlungsunfähigkeit, die es ihnen ermöglicht, vielleicht 75% des Eigenkapitals, das sie ursprünglich in das Haus gesteckt haben,wiederzubekommen, wobei der Kreditgeber die Kosten hierfürträgt.
    إن المسألة تتطلب منح الأفراد المتعثرين إلى درجة كبيرة وسيلةسهلة وسريعة لبداية جديدة ـ على سبيل المثال عقد إفلاس خاص يسمح لهمباسترداد، فلنقل 75% من القيمة المتبقية التي استثمروها في مساكنهم فيالأساس، مع تحمل المقرضين للتكاليف.
  • Die meisten anderen landwirtschaftlichen und handwerklichen Kasten, die ähnliche rituelle Ränge wie die finanziellerfolgreicheren Gruppen innehatten, waren wirtschaftlich wesentlichschlechter gestellt, was zu einem erstaunlichen Maß an Ungleichheitbei den rückständigen Kasten führte.
    واحتلت معظم الطوائف الزراعية والحرفية من المرتبة الروحيةذاتها مراكز اقتصادية متدنية، الأمر الذي أدى إلى درجة كبيرة مناللاانسجام بين الطوائف الدنيا.
  • Angesichts der Tatsache, dass der Ausgang des unklugen Krieges von Präsident Bush gegen den Irak noch immer ungewiss istund Bushs politisches Erbe stark davon abhängt, ob hier einepolitische Lösung gefunden werden kann, könnte die iranische Unterstützung irakischer schiitischer Radikaler dem Land einenbeträchtlichen Einfluss ermöglichen.
    وفي ظل النتائج المشوشة للحرب غير الضرورية التي شنها بوش علىالعراق، فإن دعم إيران للمتطرفين من الشيعة في العراق من شأنه أن يعززمن قوتهم إلى درجة كبيرة.
  • Diese erschien vor sechs Monaten, als die globalen Finanzmärkte nahezu zusammenbrachen, äußerstwahrscheinlich.
    والحقيقة أن هذا الاحتمال كان مرجحاً إلى درجة كبيرة منذ ستةأشهر، حين شارفت أسواق المال العالمية على الانهيار.
  • Derzeit weist die chinesische Twitter- Sphäre dreiherausragende Merkmale auf. Erstens: Da die chinesischen Machthaberihre Zensurbemühungen verstärken, ist Twitter stark politisiertworden.
    وفي الوقت الحالي، هناك ثلاث سمات تميز الفضاء "التويتري" فيالصين: الأولى أن تويتر تحول إلى أداة مسيسة إلى درجة كبيرة في ظلالجهود التي يبذلها حكام الصين لإحكام الرقابة.
  • Diese Politik ist gleichermaßen hoch ironisch, absurd undextrem kurzsichtig.
    إن أمن أوروبا في القرن العشرين سوف يتحدد إلى درجة كبيرة فيجوارها من جهة الجنوب الشرقي ـ وهناك على وجه الدقة تشكل تركيا أهميةحاسمة بالنسبة للمصالح الأوروبية الأمنية، الآن وعلى نحو متزايد فيالمستقبل.
  • Alonzo ist ein gemeiner, dreckiger vato.
    أعتقد أن "ألوانزو" إنسان سييء إلى درجة كبيرة
  • Mir scheint, du könntest ein Mädchen sehr glücklich machen.
    يبدو لى . انك تستطيع جعل فتاتك سعيدة الى درجة كبيرة
  • Oster war unter anderem deshalb ein so guter Organisator, weil er seine Meinung meist für sich behielt.
    لأنه إحدي الأشياء التى جعلت أوستير مُنَظِم عظيم إلى درجة كبيرة أنه كان يحتفظ بارائه لنفسه